TY - JOUR
T1 - Item analysis of the Spanish version of the Boston Naming Test with a Spanish speaking adult population from Colombia
AU - Kim, Stella H.
AU - Strutt, Adriana M.
AU - Olabarrieta-Landa, Laiene
AU - Lequerica, Anthony H.
AU - Rivera, Diego
AU - De Los Reyes Aragon, Carlos Jose
AU - Utria, Oscar
AU - Arango-Lasprilla, Juan Carlos
N1 - Publisher Copyright:
© 2018, © 2018 Informa UK Limited, trading as Taylor & Francis Group.
PY - 2018/11/30
Y1 - 2018/11/30
N2 - Objective: The Boston Naming Test (BNT) is a widely used measure of confrontation naming ability that has been criticized for its questionable construct validity for non-English speakers. This study investigated item difficulty and construct validity of the Spanish version of the BNT to assess cultural and linguistic impact on performance. Methods: Subjects were 1298 healthy Spanish speaking adults from Colombia. They were administered the 60- and 15-item Spanish version of the BNT. A Rasch analysis was computed to assess dimensionality, item hierarchy, targeting, reliability, and item fit. Results: Both versions of the BNT satisfied requirements for unidimensionality. Although internal consistency was excellent for the 60-item BNT, order of difficulty did not increase consistently with item number and there were a number of items that did not fit the Rasch model. For the 15-item BNT, a total of 5 items changed position on the item hierarchy with 7 poor fitting items. Internal consistency was acceptable. Conclusions: Construct validity of the BNT remains a concern when it is administered to non-English speaking populations. Similar to previous findings, the order of item presentation did not correspond with increasing item difficulty, and both versions were inadequate at assessing high naming ability.
AB - Objective: The Boston Naming Test (BNT) is a widely used measure of confrontation naming ability that has been criticized for its questionable construct validity for non-English speakers. This study investigated item difficulty and construct validity of the Spanish version of the BNT to assess cultural and linguistic impact on performance. Methods: Subjects were 1298 healthy Spanish speaking adults from Colombia. They were administered the 60- and 15-item Spanish version of the BNT. A Rasch analysis was computed to assess dimensionality, item hierarchy, targeting, reliability, and item fit. Results: Both versions of the BNT satisfied requirements for unidimensionality. Although internal consistency was excellent for the 60-item BNT, order of difficulty did not increase consistently with item number and there were a number of items that did not fit the Rasch model. For the 15-item BNT, a total of 5 items changed position on the item hierarchy with 7 poor fitting items. Internal consistency was acceptable. Conclusions: Construct validity of the BNT remains a concern when it is administered to non-English speaking populations. Similar to previous findings, the order of item presentation did not correspond with increasing item difficulty, and both versions were inadequate at assessing high naming ability.
KW - Boston Naming Test
KW - construct validity
KW - language
KW - naming
KW - Spanish
UR - http://www.scopus.com/inward/record.url?scp=85042430603&partnerID=8YFLogxK
UR - http://www.scopus.com/inward/citedby.url?scp=85042430603&partnerID=8YFLogxK
U2 - 10.1080/13854046.2018.1441908
DO - 10.1080/13854046.2018.1441908
M3 - Article
C2 - 29473441
AN - SCOPUS:85042430603
SN - 1385-4046
VL - 32
SP - 29
EP - 45
JO - Clinical Neuropsychologist
JF - Clinical Neuropsychologist
IS - sup1
ER -